Rýchle dodanie
Po celej SR
EAN: 9788097321581
Výrobca: Dva v jednom, o.z.
Farebná ilustrovaná kniha a autentický príbeh detských ukrajinských utečencov priblížuje strastiplné putovanie a neistú budúcnosť detí migrantov z Ukrajiny. Cez dobrodružnú cestu troch sloníčat z Ázie a Afriky do Európy sa láskavo prihovára najmladšej vekovej kategórii /najmä deťom predškolského veku 3-6 ročným/. Kniha vychádza v ukrajinskom preklade, pričom zachováva pôvodný slovenský jazyk. Je bilingválna. Už pôvodná, slovenská verzia /Slony kapitána MiGranta, Dva v jednom, Prešov, 2018, ISBN: 978-80-973215-0-5/ zaujala a vyvolala u slovenských čitateľov rôznorodé reakcie, lebo spracováva mimoriadne aktuálnu problematiku detských migrantov.Primeraným jazykom - ilustráciami a veku adekvátnym textom, rozpráva osudy detí putujúcich za novým životom do Európy. Kniha citlivo reaguje na krehké detské duše. Detskí psychológovia potvrdili, že s traumou vojny je lepšie byť konfrontovaný, je lepšie sa s ňou vyrovnať a odsúhlasili túto literárnu formu.Publikáciu ilustroval čoraz populárnejší slovenský výtvarník Radoslav Repický. Do ukrajinského jazyka ju preložil Jaroslav Sisák.
V cudzom jazyku je podkategória, ktorá spadá do obsiahlejšej témy kategórie Kresťanstvo. Toto rozsiahle téma sa zaoberá štúdiom kresťanskej viery, jej dejín, praktík a významných postáv. V cudzom jazyku zahŕňa všetky aspekty kresťanskej viery, ktoré sa týkajú jazyka a komunikácie. Ponúka prehľad o prekladoch biblických textov do rôznych jazykov a histórii prekladu Svätého písma. Podkategória zahŕňa aj informácie o rozšírení kresťanstva do rôznych kútov sveta a rozvoji cirkevných liturgií v cudzích jazykoch. Popis tejto podkategórie sa zameriava na význam a úlohu cudzieho jazyka v kontexte kresťanstva. Poskytuje prehľad o jazykových výzvach, ktorým musela čeliť cirkev pri šírení viery medzi rôznymi národmi a kultúrami. Okrem toho zahŕňa aj informácie o pôsobení kresťanstva na rozvoj lingvistických a prekladateľských zručností v rôznych komunitách. Napriek tomu, že kresťanstvo má hlboké historické korene v Grécku a v rímskom impériu, jeho vplyv a posolstvo sa šírili po celom svete v priebehu stáročí. Táto podkategória sa venuje rôznym oblastiam, v ktorých sa kresťanská viara rozšírila a prejavila v rôznych jazykoch. Zahrňuje informácie o vzniku a používaní jazykov ako sú latinčina, gréčtina, aramejčina a ďalšie jazyky, ktoré sa stali dôležitými v kresťanskom kontexte. Podobne ako iné podkategórie kategórie Kresťanstvo, v cudzom jazyku ponúka nielen historické informácie, ale aj súčasný pohľad na používanie cudzích jazykov pri šírení a praktikovaní kresťanskej viery v dnešnej dobe. Sú tu zahrnuté aj odporúčania pre prekladateľov a informácie o technológiách, ktoré umožňujú lepšie porozumenie textov, modlitieb a liturgií vo viacerých jazykoch. V cudzom jazyku je podkategória, ktorá umožňuje preskúmať význam a vývoj cudzieho jazyka v kresťanstve. Je dôležitým zdrojom pre tých, ktorí majú záujem o štúdium kresťanskej viery z perspektívy jazyka a prekladu.
Autor | Miroslava Grajciarová |
---|
GLS | 3,89 € |
---|
Po celej SR
100% zabezpečenie platby
Jednoduchá reklamácia tovaru
Podpora na telefóne a emaile