Rýchle dodanie
Po celej SR
EAN: 9788074372940
Výrobca: Kant / Akademie múzických umění
Klíčové problémy spojené s překládáním Shakespearova díla formuluje a třídí Jiří Josek na základě bohatých osobních zkušeností. Po stručném úvodu do problematiky překladu dramatu a kapitole pojednávající o tradici překádání Shakespeara v českých zemích se v nejrozsáhlejší části monografie věnuje srovnávacím analýzám a reflexím konkrétních příkladů, při kterých čeští překladatelé různých generací včetně jeho samého řešili a stále řeší problematiku odlišnosti jazykových systémů či formální a obsahové ekvivalence.
V divadle sa stretávajú umenie, emócie, príbeh a technika. Divadelná veda je obor, ktorý sa zaoberá skúmaním divadelného umenia a jeho dejín. Hľadá odpovede na otázky ohľadne vzniku divadla, jeho vývoja a vplyvu na spoločnosť. Dozviete sa viac o divadelných žánroch, hereckej príprave, režii a scénografii. Divadlo a tanec majú spoločného ducha – oba formy umenia komunikujú s divákom cez pohyb, hudbu a slovo. Objavte krásu tancujúcich tiel a vyprávajúcich diváckych sál. Podporte kultúru a vstúpte do sveta umenia s podkategóriou Divadlo a tanec, divadelná veda.
Autor | Josek Jiří |
---|---|
Autor | Josková Zuzana (ed.) |
Rok vydania | 2019 |
Vydavateľ | Kant / Akademie múzických umění |
Počet strán | 204 |
Väzba | Tvrdá väzba / Hardback |
Jazyk | čeština |
Po celej SR
100% zabezpečenie platby
Jednoduchá reklamácia tovaru
Podpora na telefóne a emaile